|
文章编号:1672-3104(2016)01-0220-06 |
|
幸德秋水《基督抹杀论》在近代中国的传播和影响 |
|
李长银 |
|
(山东大学儒学高等研究院,山东济南,250100) |
|
摘 要: 幸德秋水的《基督抹杀论》是“一部战斗的无神论著作”。经朱执信的绍介和“狸弔疋”(刘文典)的翻译,该书在五四新文化运动后的非基督教运动中产生了难以估量的影响。如若将考察的视线从非基督教运动转向当时的中国上古史研究,不难发现该书中的生殖器崇拜学说还为当时的民国学人如钱玄同、周予同、郭沫若等考察上古史提供了一个崭新的思路。由此来看,《基督抹杀论》可谓是一部当之无愧的“汉译世界学术名著”。 |
|
关键词: 幸德秋水;《基督抹杀论》;非基督教运动;上古史研究 |
|
|
|
The spreading and influence of Kotoku Shusui’s Erasing Christ in the modern China |
|
LI Changyin |
|
(Advanced Institute of Confucian Studies, Shandong University, Jinan 250199, China) |
|
Abstract: Kotoku Shusui’s Erasing Christ is a book of battle for antheism With Zhu Zhixin’s introduction and Liu Wendian’s translation, the book exerted immeasurable influence on the Anti-Christian movement. If we turn the research angle from the Anti-Christian movement to that of ancient history, it is not difficult to find that the theory of genitals’s worship in the book provided a new perspective for many scholars in the Republic of China, including Qian Xuantong, Zhou Yutong and Guo Moruo. From this perspective, Erasing Christ is well worth being considered one “famous Chinese translations of the world.” |
|
Key words: Kotoku Shusui; Erasing Christ; the Anti-Christian movement; the research of ancient history |
|
|