自然科学版 英文版
自然科学版 英文版
自然科学版 英文版
 

中南大学学报(社会科学版)
ZHONGNAN DAXUE XUEBAO(SHEHUI KEXUE BAN)

2016年06月第22卷第3期
   
本文已被:浏览2040次    下载1165次   
文章编号:1672-3104(2016)03-0203-08
 
汉语人称代词的“包括式-排除式”对立模式研究
 
王聪
 
(上海师范大学对外汉语学院,上海,200234;法国国立东方语言文化学院,法国巴黎,75013;
法国高等社会科学院东亚语言研究所,法国巴黎,75007)
 
摘  要: 汉语人称代词的“包/除”对立分布以徽语为界分为南、北两部分。在这两部分中,“包/除”的对立分布主要集中在北方方言(北系),南方方言中较为少见(闽语除外)。且二者对立的表现形式各异,导致其语法化和词汇化的程度均有所不同。有关“包/除”对立产生的原因,经研究证明,是汉语为了完成表达的需要而进行的自身内部结构调整,在对上古汉语继承的同时又有北方阿尔泰诸语言的影响。
 
关键词: 包括式;排除式;类型学;对立模式;人称代词
 
 
On the “Inclusive and Exclusive Contrastive Pattern” of Chinese personal pronoun from the typological perspective
 
WANG Cong
 
(International College of Chinese Studies, Shanghai Normal University, Shanghai 200234, China;
Institut National des Lagues et Civilisations Orientales, Paris 75013, China;
Centre de Recherches Linguistiques sur L’asie Orientale, paris 75007, China)
 
Abstract: The “inclusive and exclusive” distinction is distributed differently in China in the North and South of the Hui dialect. The distinction exists mainly in the north, but rarely in the South (except for the Min Dialect). Moreover, the “Inclusive and Exclusive Contrastive Pattern” exhibits different forms of expression in the North and the South, which leads to its different degrees of grammaticalization and lexicalization. We conclude that the rise of the contrast between inclusive and exclusive is due to internal adjustment of Chinese language as the result of inheriting ancient Chinese patterns and of being influenced by Altaic languages from the North.
 
Key words: inclusive; exclusive; typology; Contrastive Pattern; personal pronoun
 
 
版权所有:《中南大学学报(社会科学版)》编辑部 
地 址:湖南省长沙市岳麓区麓山南路932号     邮编: 410083
电 话: 0731-88830141
电子邮箱: znsk@csu.edu.cn 湘ICP备09001153号-4