|
文章编号:1672-3104(2015)05-0243-06 |
|
汉语方所存在结构向进行体结构的语法化 |
|
张爱玲 |
|
(南京师范大学文学院,江苏南京,210097;江苏师范大学文学院,江苏徐州,221116) |
|
摘 要: 现代汉语普通话中的动前副词“在”、现代汉语方言中的动后助词“在”、现代汉语普通话中陈述句末的语气词“呢”都有表示进行体意义的用法。前两个是从“在+L”这种方所存在结构中的介词“在”语法化而来,最后一个是从方所存在结构“在+L+里”中的“里(哩)”语法化而来。期间,经历了L的语义虚化、语形磨损和/或脱落。通过考察汉语“在L+V”“V+在L”等方所存在结构向进行体结构“在V”“V在”和“V呢”的语法化及其后果,探讨其语法化机制及动因。 |
|
关键词: 方所结构;进行体;语法化 |
|
|
|
The grammaticalization of the location schema tothe progressive construction in Chinese |
|
ZHANG Ailing |
|
(School of Chinese Language and Literature, Nanjing Normal University, Nanjing 210097, China;
School of Chinese Language and Literature, Jiangsu Normal University, Xuzhou 221116, China) |
|
Abstract: In Mandarin, the adverb “zai (在)” both in front of and after a predicative verb, and the mood particle “n (呢)” at the end of a sentence, all share the function of marking progressive aspect. The first two are grammaticalized from the preposition “zai (在)” in the structure “zai (在)+L”, and the last one from the “li (里/哩)” in the location schema “zai (在)+L+li (里)”. During these grammaticalizations, L experienced semantic weakening, morphological attrition and/or disappearance. The present essay attempts to investigate the grammaticalization of the location schemas “zai (在)+L+V” and “V+zai (在)+L” to the progressive constructions such as “zai (在)+V”, “V+zai (在)” and “V呢”, and so on, and uncover the grammaticalizational outcomes, mechanisms and motivations. |
|
Key words: the location schema; progressive aspect; grammaticalization |
|
|
|