自然科学版 英文版
自然科学版 英文版
自然科学版 英文版
 

中南大学学报(社会科学版)
ZHONGNAN DAXUE XUEBAO(SHEHUI KEXUE BAN)

2015年04月第21卷第2期
   
本文已被:浏览1778次    下载971次   
文章编号:1672-3104(2015)02-0228-07
 
《尘归尘》中的大屠杀历史记忆隐喻
 
吴迪,陈红薇
 
(北京科技大学外国语学院,北京,100083)
 
摘  要: 品特1996年的收笔大作《尘归尘》蕴含着深刻的大屠杀历史记忆隐喻。通过对大屠杀受害者犹太民族、大屠杀种族灭绝暴行、大屠杀目击者传记互文下的历史记忆以及大屠杀历史修正主义的诸多隐喻,《尘归尘》艺术地再现了后现代语境下历史、回忆与话语交叉渗透、众声喧哗的大屠杀历史记忆现状。《尘归尘》不仅影射了大屠杀这一人类种族历史上的残酷浩劫,更通过呈现话语游戏、话语权力与循环重复的意象等艺术手法呈现了后大屠杀时代历史记忆的模糊性、话语性和创伤性,展现了品特戏剧在艺术与真实两维度之间精湛的驾驭能力。
 
关键词: 罗德·品特;《尘归尘》;大屠杀;历史记忆;隐喻
 
 
The Holocaust memory metaphor in Ashes to Ashes
 
WU Di, CHEN Hongwei
 
(School of Foreign Languages, University of Science and Technology, Beijing 100083, China)
 
Abstract: Harold Pinter’s final play Ashes to Ashes (1996) contains profound metaphors of the Holocaust historical memory. Through allusion to the Jewish victims of the Holocaust, the Holocaust genocide, the Holocaust eyewitness’ biography, the Nazi war criminal’s memoir and Holocaust revisionism, Ashes to Ashes artistically presents a polyphonic postmodern condition of the Holocaust historical memory with history, memory and discourse blending with each other. Different from a general view of holocaust reference prevalent in the academic circles, Ashes to Ashes not only reveals the brutal catastrophe of Holocaust in the history of the human race, but also truly represents the ambiguous, plural and traumatic nature of the Holocaust historical memory, and further manifests Pinter’s masterly handling of art and truth in his play. Through a self-contradictory dualistic dramatic structure, the recycling and repetitive dramatic time scheme.
 
Key words: Harold Pinter; Ashes to Ashes; Holocaust; historical memory; metaphor
 
 
版权所有:《中南大学学报(社会科学版)》编辑部 
地 址:湖南省长沙市岳麓区麓山南路932号     邮编: 410083
电 话: 0731-88830141
电子邮箱: znsk@csu.edu.cn 湘ICP备09001153号-4