|
文章编号:1672-3104(2012)01-0182-05 |
|
中国古代文论在美国传播的三部曲 |
|
张雯 |
|
(华东师范大学文学院,上海,200241) |
|
摘 要: 在美国汉学界的语境中,中国古代文论作为一种独特的文学形式,其在美国的跨文化传播过程值得探寻。按照时间顺序,中国古代文论在美国的跨文化传播,经历了发轫期,发达期和稳定期三个阶段,其在西方世界的传播和经典性的形成是一个漫长的过程。 |
|
关键词: 中国古代文论;美国汉学;跨文化传播;语境;文化互动 |
|
|
|
On Chinese Traditional literary theory’s Cross-cultural Communication |
|
ZHANG Wen |
|
(Collage of Liberal Arts, East China Normal University, Shanghai 200241, China) |
|
Abstract: Within the context of American sinology, Chinese traditional literary, as a distinctive form, arouses our in terest in its cross-cultural communication. According to the chronological division, Chinese traditional literary theory’s cross-cultural communication underuent three phases, namely, commencement, prime and steadiness, which sheds ligh on the long process on the part of its communication and classic dormation in the western world. |
|
Key words: Chinese traditional literary; Sinology in the U.S.A; cross-cultural communication; context; cultural interaction |
|
|